Open Access
American Research Journal of History and Culture
ISSN (Online): 2379-2914
DOI: 10.46568/arjhc
Information, Allusions and Connotation of Cultural Interpretation in English Translation
School of Foreign Languages, Gannan Normal University, Ganzhou, China.
Pan Li-na, Guo Xiao-chun, “Information, Allusions and Connotation of Cultural Interpretation in English
Translation”, American Research Journal of History and Culture, Vol 8, no. 1, 2022, pp. 12-14
Abstract
Due to the emphasis on simplicity and symmetry, ancient Chinese documents often use a large number of allusions and
connotation extension techniques. The expression of the theme is more euphemistic, and the technique of expressing
one’s mind directly is rare. This brings great difficulty to foreign readers in reading and understanding. The thought and
connotation expressed by a few words are very rich. This richness is not in the text, but outside the text. Therefore, the
function of cultural interpretation plays a vital role in the understanding of ancient Chinese documents. It is its existence
that ensures the intelligibility of ancient documents in translation.